Chủ Nhật, 18 tháng 12, 2022

Lu Hà Và Johann Gottfried Herder Chùm 23

 

 

Thiên Thần Nghệ Thuật

Cảm xúc thơ Herder bài 221

 

Bởi nghệ thuật trên trời bay xuống

Đôi cánh thần dang rộng đại bàng

Bàn dân thiên hạ sẵn sàng

Rome kiêu hãnh xênh xang mái vòm

 

Các quốc gia lom khom chiêm ngưỡng

Đặt vòng hoa bốn hướng tôn thờ

Đông tây nam bắc ngẩn ngơ

Có thần giám hộ Juno tự hào

 

Jupieter dạt dào quý phái

Apollo trai gái xôn xao

Victoria nghẹn ngào

Lắng nghe Pallas thì thào bên tai

 

Các nghệ sĩ kỳ tài hiển hiện

Viện bảo tàng bày biện công khai

Sáng soi khắp cõi trần ai

Đền chùa miếu mạo u hoài ngàn năm

 

Vung tia chớp tối tăm bi lụy

Sấm rền vang ma qủy phũ phàng

Thần Zeus lật giở từng trang

Khứ lai lịch sử huy hoàng chúng sinh

 

Hoa bướm say rung rinh đây đó

Ánh trăng huyền sáng tỏ phiêu linh

Bia trên mộ cổ cung nghinh

Nắm xương hài cốt trung trinh đá vàng

 

Kim tự tháp thênh thang xây dựng

Ai Cập kia thế đứng Phrao

Ngàn thu cùng với trăng sao

Không gian rộng mở tự hào vinh quang

 

Vàng đá bạc ngỡ ngàng kính cẩn

Dáng uy nghi tường tận phô ra

Long lanh mũ áo lượt là

Xôn xao vẻ đẹp thiết tha dịu dàng

 

Chàng Cupid dương ngang cung cứng

Nàng Psyche thi hứng mơ màng

Cùng Carita vẻ vang

Không gian rộng mở thênh thang thiên đường

 

Kẻ chinh phục tuần dương chiến hạm

Xiềng xích càng hôi hám máu tươi

Mồ hôi nước mắt tuôn rơi

Khát khao nô lệ chân trời tự do

 

Các thế lực giằng co tranh chấp

Thế giới ngầm vùi dập non sông

Đất đai thấm đỏ máu hồng

Mồ chôn xác chết cánh đồng quạ đen.

 

Nguyên tác: “ Bài hát đầu tiên “

25.10.2022 Lu Hà

 

 

Nữ Thần Nghệ Thuật

Cảm xúc thơ Herder bài 222

 

Ôi! nữ thần nghệ thuật

Đã bay xuống trần gian

Với trái tim nồng nàn

Tình yêu thương nhân loại

 

Man rợ đầy oan trái 

Hoành hành đến bao giờ?

Thượng đế nỡ làm ngơ

Ngọn đồi cao im lặng

 

Thổ phục linh trĩu nặng

Cánh đồng cỏ tương tư

Bầu vú sữa như từ

Mầm tương lai tưới tắm

 

Hy vọng hoa tươi thắm

Castor Pollux

Làn gió thổi vi vu

Những người đàn ông đến

 

Các con trai dâng hiến

Nốt nhạc của Pindar

Thần Cupid ngợi ca

Ý tưởng soi ngọn đuốc

 

Chói sáng tòa thiên quốc

Ô kìa Apollo

Hờ hững  đền Delos

Không còn tôn thờ nữa

 

Trái tim nào chan chứa

Khao khát khắp mọi nơi

Hồn cảm tạ đất trời

Chăn cừu ơn Thiên Chúa

 

Cây đàn lia dàn dụa

Dàn hợp xướng hằng mong

Ngày mai nhủ với lòng

Dào dạt nguồn tinh khiết

 

Diana tha thiết

Với Endymion

Thần Cupid sắt son

Tình yêu nàng ca sĩ

 

Sức mạnh cần lý trí

Uy nghiêm của nhà vua

Cuộc đấu trí hơn thua

Cạnh tranh nền kinh tế

 

Dân tộc giành khí thế

Rằng Zeus ý thức cao

Với Pallas tự hào

Sao hỏa còn hoang dã

 

Niềm tin càng sắt đá

Dũng khí Herculle

Tình yêu cuả Psyche

Thỏa  mãn lòng nhân ái

 

Trong vực thẳm oan trái

Họ hòng thanh tẩy tôi

Trái tim đập bồi hồi

Lên đỉnh cao mỹ thuật

 

Giáo sĩ tìm sự thật

Bao quanh bởi con rồng

Bầy quái vật tấn công

Phun ra từ bầu vú

 

Do đâu loài quỷ dữ

Dòng máu độc ứa trào

Đanieden nghẹn ngào

Với cái nhìn câm lặng

 

Các vị thần lo lắng

Khát khao sự trung thành

Tự do phải đấu tranh

Đá cứng rơi dòng lệ

 

Hồn phiêu linh kể lể

Thổn thức Niobe

Trái tim vẫn tràn trề

Hy vọng ngày chiến thắng

 

Nếm trải nhiều cay đắng

Circe Chalice

Vầng thái dương ban cho

Điều Amor muốn nói

 

Những tia sáng le lói

Cung kính trước kỳ thờ

Nhạt nhòa hương khói mờ

Gắng gượng Tantalus

 

Cầu khẩn xin hạnh phúc

Hãy cầm tay Here

Bức họa của Homer

Nữ thần say Cupid.

 

Nguyên tác: “ Bài thánh ca thứ hai“

3.11.2022 Lu Hà

 

 

 

Baì Ca Buồn Bã

Cảm xúc thơ Herder bài 223

 

Một bài ca buồn bã

Run rẩy giọng nghẹn ngào

Trong đêm tối lao xao

Thổn thức hoài bi đát

 

Khải tượng ngày Sabat

Mịt mù Abbadon

Nghe cõi lòng héo hon

Tay vung thanh kiếm gỗ

 

Ngồi viết trong ngôi mộ

Đền thờ Giê-hô-va

Những thành phố hoàng gia

Buồn rầu các dinh thự

 

Vầng trán nhăn tư lự

Thâm u chốn cung vàng

Khắc khoải sấm rền vang

Thi hài thành tro bụi

 

Hơi khói mùi sầu tủi

Màu đen trên bộ lông

Funk trở thành dòng sông

Cơn mưa rào đổ xuống

 

Hùng dũng khua dùi trống

Etna cao ngất trời

Giữa tầng mây mỉm cười

Hồn đế vương phảng phất

 

Trái tim say ngây ngất

Hoàng hậu khóc thê lương

Nguyện cầu khắp bốn phương

Từ nửa đêm rạng sáng

 

Thanh thiếu niên cường tráng

Âm thanh giữ thăng bằng

Cưỡi ngựa qua xóm làng

Thành ba mươi liệt sĩ

 

Ánh hào quang ý chí

Thành phố Babylon

Lòng quân giữ sắt son

Cảm tử vì non nước

 

Königberg đón rước

Xa gần chúng ngợi khen

Lầu ngọc vẳng tiếng kèn

Với rừng hoa ưu ái

 

Cõi trần gian tê tái

Lễ  phục sinh thênh thang

Phiêu diêu tới thiên đàng

Aó giáp vàng rực rỡ.

 

Nguyên tác: “ Về tro cốt của Königsberg“

8.11.2022 Lu Hà

 

 

Chúc Mừng Năm Mới

Cảm xúc thơ Herder bài 224

 

Chủ nhà vạn mặt trời

Khuân mặt rạng rỡ cười

Đôi mắt nhìn thơ thẩn

Tinh thần thật thảnh thơi

 

Hàng xóm mới sang chơi

Hoa bia lớn như voi

Hàng năm chuông chùa đổ

Đùa dỡn ánh đèn soi

 

Dàn hợp xướng ngân xa

Mùa xuân khắp sơn hà

Cây cối mong nảy lộc

Nông dân mừng hát ca

 

Tiếng trống hội reo vang

Cánh đồng trải lúa vàng

Đội quân hoa thiếu nữ

Bàn tiệc vui sẵn sàng

 

Những cây cọ đăng quang

Dòng phước lành thênh thang

Đóng cửa đường phố đá

Sáng ngôi nhà khang trang

 

Xe ngựa quanh chúng tôi

Trái tim đập bồi hồi

Tất cả nhìn khách lạ

Nữ thần chốn xa xôi

 

Miền thảo mộc xinh tươi

Tặng vương miện nụ cười

Trăm loài hoa đua nở

Dâu rể đón mặt trời

 

Trai tráng thành đàn ông

Vì gia đình tổ tông

Thờ cúng đầy nhang khói

Cháu con hằng ngóng trông.

 

Nguyên tác: “ Bài ca chúc  tết (Lobgesang am Neujahrfest) “

30.11.2022 Lu Hà

 

 

Linh Hồn Người Mục Tử

Cảm xúc thơ Herder bài 225

 

Ai mang đến vòng hoa

Dâng hiến ngày lễ hội

Linh hồn đừng bối rối

Bữa tiệc tiễn mùa xuân

 

Trước bàn thờ ân cần

Biên giới về cõi chết

Người linh mục thống thiết

Ban phước để muôn đời

 

Hãy cứu rỗi con người

Nảy mầm thai sa mạc

Thổn thức trong tiếng nhạc

Bức tranh vẽ thiên thần

 

Vị sứ giả giáng trần

Hòa bình xin cầu nguyện

Đôi bàn tay thánh thiện

Hương khói khắp bàn thờ

 

Tôi đâu dám thờ ơ

Nghe cõi lòng thúc giục

Bạn bè cùng chúc phúc

Khải tượng ngắm cái sừng

 

Salbet không rửng rưng

Bầu trời đang tan vỡ

Du dương đàn thông gió

Luồng ánh sáng toàn năng

 

Nụ hôn thánh công bằng

Với cỗ xe xứng đáng

Xức dầu tôn hình dạng

Che cột Shechchina

 

Dời xa cõi ta bà

Làm mát vòng nguyệt quế

Mênh mông vầng trí tuệ

Hoa nở rộng vòng tròn

 

Cây nảy lộc chồi non

Khát khao về cố quốc

Dấn thân vì dân tộc

Sinh tử bụi hồng bay.

 

Nguyên tác: “ Linh mục hy sinh ( Der Opferpriester)“

3.12.2022 Lu Hà

 

 

Cánh Đồng Quê

Cảm xúc thơ Herder bài 226

 

Grafenhaide

Trái tim tôi rộn rã

Nữ thần vui ẻo lả

Xinh xắn nhoẻn nụ cười

 

Tâm hồn sao chơi vơi

Con ngựa thồ thở rốc

Côn trùng chen thảo mộc

Hợp xướng vọng đồng quê

 

Đừng keo kiệt vụng về

Bài hát tìm duyên mới

Khu rừng tròn bước tới

Nghe ngọn gió lao xao

 

Zephyrs còn nôn nao

Lang thang người xa lạ

Hạnh phúc đường muôn ngả

Sáng bừng cảnh thiên nhiên

 

Nghệ thuật lạc cõi tiên

Eden hàng phong nhã

Nấm trắng từ gốc giạ

Bướm ong dụ em về

 

Xây tổ ấm miền quê

Hoa yêu thương thầm lặng

Hết mùa đông cay đắng

Bầy chim én tìm xuân

 

Bóng mặt trời ngả dần

Ánh hoàng hôn rực đỏ

Thấp thoáng con ngọc thỏ

Ẩn mình dưới gốc đa

 

Vầng trăng sáng la đà

Thi sĩ nhìn hưng phấn

Không gian ôi vô tận

Điệp khúc sáo ngân vang

 

Allee trải thảm vàng

Xao xuyến túp lều cỏ

Hỡi người em bé nhỏ

Mục tử gọi đàn chiên.

 

Nguyên tác: “ Một bài hát đồng quê trên Grafenhaide (Ein Landlied auf Grafenhaide)“

4.12.2022 Lu Hà

 

 

Nam Tước Budberg

Cảm xúc thơ Herder bài 227

 

Chàng nam tước Budberg

Âm nhạc giữ tuổi xuân

Hồn thơ với thiên thần

Đức hạnh nền triết học

 

Một tấm lòng vàng ngọc

Thời gian chẳng phôi phai

Công nghệ bậc thiên tài

Trái tim yêu lý trí

 

Hoa lên ngôi ngự trị

Mật ngọt sống vui tươi

Nô đùa ánh mắt cười

Thế kỷ quen ghen tỵ

 

Quán thế gian hoan hỷ

Ngàn sao có ai hay

Đôi cánh đại bàng bay

Trùng dương đừng rơi lệ.

 

Nguyên tác: “ Nam tước Budberg trẻ tuổi ( Dem jungen Baron Budberg)“

4.12.2022 Lu Hà

 

 

Nữ Hoàng Catherine

Cảm xúc thơ Herder bài 228

 

Khi chúng ta có mẹ

Hỡi Catherine

Ân sủng ấy chở che

Ngôi châu Âu cao nhất

 

Với trái tim chân thật

Nữ anh hùng thiết tha

Bằng nụ hôn Riga

Triều đình dâng vương miện

 

Jovi xin tận hiến

Sấm sét đỉnh ngai vàng

Đường hoàng gia khang trang

Tay phải cầm quyền trượng

 

Có người hầu dưới trướng

Giữ cây gậy của tôi

Bắc băng dương xa xôi

Thế giới mừng khôn siết

 

Lena đừng rên riết

Nghe tiếng gọi hân hoan

Jovah sẽ vẹn toàn

Hình ảnh nàng thiếu nữ

 

Cha cho con vinh dự

Ánh sáng với nước non

Quốc gia sự sống còn

Bạo chúa hằng thèm muốn

 

Người dân nghèo thiếu thốn

Của cải được lấp đầy

Giọt mồ hôi bấy chầy

Nước mắt trong đau khổ

 

Dưới vầng trăng cổ độ

Thiên chúa đã an bài

Hãy xây dựng pháo đài

Sức mạnh quân trang bị

 

Solomon minh trí

Giọt máu đỏ tuôn rơi

Nữ quốc vương mỉm cười

Rạng rỡ thay dân tộc

 

Lánh xa bầy tâng bốc

Xu nịnh lũ ươn hèn

Đám bè phái bon chen

Chặn đứng ngay lập tức

 

Lửa đấu tranh rừng rực

Các vùng đất hòa bình

Chấp nhận sự hy sinh

Vì tương lai hạnh phúc

 

Thời gian đang thúc giục

Công lý quyết xây đền

Oai nghiêm tiếng sấm rền

Mưa móc toàn dân chúng

 

Muôn đời sau thờ cúng

Cảm tử được  tôn vinh

Hồn Peter phiêu linh

Saculum vĩ đại.

 

Nguyên tác: “ Khi Catherine lên ngôi ( Auf  Katharina`s Thronbesteigung)“

5.12.2022 Lu Hà

 

 

Toà Án Riga

Cảm xúc thơ Herder bài 229

 

Hỡi tổ quốc của tôi

Bước chân người yêu nước

Giai điệu nghe khác trước

Tinh thần đến thánh đường

 

Trong tiếng nhạc du dương

Hân hoan vòng nguyệt quế

Thoát khỏi vòng chuyên chế

Tin vui khắp xóm làng

 

Cánh đồng rộng thênh thang

Tuổi trẻ mừng chiến thắng

Trải qua nhiều cay đắng

Quyền lập pháp ban hành

 

Riga được vinh danh

Thành lập tòa án mới

Đường công lý đi tới

Người đã sinh ra tôi

 

Trái tim đập bồi hồi

Đức hạnh ca ngợi bạn

Mênh mông cao vầng trán

Với trí tuệ siêu phàm

 

Suốt từ bắc tới nam

Đông với tây một dải

Vượt qua bao trở ngại

Gieo hạt giống nhân từ

 

Bậc thánh mẫu ưu tư

Catherine đó

Cơ đốc càng chứng tỏ

Đại bàng nga gặp nhau

 

Quyền bình đẳng trước sau

Chín chắn xây trụ cột

Bạn bè cùng chí cốt

Chung thủy với nước non.

 

Nguyên tác: “ Để kỷ niệm mối quan hệ của tòa án mới Riga ( Zur Feier der Beziehung des neuen Gerichtshauses zu Riga)“

8.12.2022 Lu Hà

 

 

Mảnh Vỡ Thi Ca

Cảm xúc thơ Herder bài 230

 

Ông Gottsched hấp hối

Người đàn ông kiên trì

Dũng cảm đã viết gì?

Vụng về suy nghĩ ít

 

Hỡi ai còn mù tịt

Ngôn ngữ trong chuồng ngựa

Loay hoay cái cổ ngứa

Máng cỏ lắm sâu bò

 

Rơm rạ chẳng chịu lo

Than ôi làn gió Pháp

Cuồng nộ cơn bão táp

Xót xa nàng thơ Đức

 

Apollo thao thức

Hổn hển Daphne

Nhẹ nhàng đôi cánh xòe

Phóng mũi tên nghệ thuật.

 

Nguyên tác: “ Về cái chết của ông Gottsched ( Auf Gottsched´s Tod)“

9.12.2022 Lu Hà

 

 

 

 

           

                                  

                                  

 

 

               

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét