Thứ Sáu, 14 tháng 3, 2014

CHUYỆN DÀI VUI CÂU ĐỐI TỪ TRẠNG GIẢI OAN ĐẾN NGÀY NAY




Ngày xưa chuyện kể trạng nguyên Mạc đĩnh Chi đi sứ Tàu có thấy một câu đối trên miệng giếng: "Ngân bình kiên thượng tị " nghĩa là: " Bình bạc mũi trên vai "



Xuất xứ câu đối là của một cô gái bán hàng nước thách chàng nho sinh, nếu đối được sẽ chịu làm ái thê. Nhưng chàng không đối được mới nhảy xuống giếng tự tử vì xấu hổ.



Ông trạng nhà ta cười câu đối quá dễ mới đọc luôn:

"Kim toả phúc trung tu " nghĩa là: " khoá vàng râu trong bụng "



Tớ không biết chữ hán chỉ đối luôn bằng chữ Việt:



" cày sắt lưỡi đỉnh đầu"

hay: " Nồi đồng miệng đỉnh đầu "

hay: " Chén vàng tai trên cổ "



Theo tớ câu đối thứ 3 của tớ có lẽ hay nhất vì cả đối âm, đối chữ và đối ý " Chén vàng tai trên cổ " đối với " Bình bạc mũi trên vai "



Nhưng " Nồi đồng miệng đỉnh đầu " hay " Cày sắt lưỡi đỉnh đầu " thì theo tớ lại đối trọn âm, ý với câu của trạng Mạc Đĩnh Chi.



Tục truyền Mạc Đĩnh Chi đỗ Hội nguyên, thi Đình, ông được chấm đỗ Trạng Nguyên, nhưng khi vào ra mắt nhà vua, vua Trần Anh Tông thấy ông tướng mạo xấu xí, có ý không muốn cho ông đỗ đầu. Biết ý, ông đã làm bài “Ngọc tỉnh liên phú”. Đó là bài phú bằng chữ Hán để gửi gắm chí khí của mình. Bài phú đề cao được phẩm chất trác việt và phong thái cao quý của một người khác thường, vượt xa người khác về mọi mặt; Song không muốn a dua với người tầm thường để mong cho đời biết đến. Ông dùng hình tượng một bông sen sinh ra trong giếng ngọc ở núi Hoa Sơn do một vị đạo sĩ kỳ dị hái mang xuống cõi trần. Vua Trần Anh Tông xem xong khen là thiên tài mới cho đậu Trạng nguyên, ban cờ hiển vinh quy bái tổ.



Sau khi trở về kinh đô, nhà vua cho vời Trạng vào bệ kiến, hỏi việc chính trị, Trạng nói đâu ra đấy, vua rất hài lòng, ban cho Trạng chức Hàn lâm học sĩ, sau thăng dần đến chức Thượng thư, rồi Đại Liêu ban Tả Bộc Xạ (tương đương chức Tể tướng).


Nghe nói con cháu ông trạng Mạc Đĩnh Chi đông đúc lắm, ngày xưa ông từng lấy cháu gái một ông trạng người Cao Ly làm thiếp

Trạng Nguyễn Bỉnh Kiêm có 2 câu sấm về con cháu ông trạng Mạc Đĩnh Chi



Tứ bách niên tiền chung phục thủy
Thập tam thế hậu dị nhi đồng

Nghĩa là dù cho có 400 trăm năm sau con cháu họ trạng Mạc Đĩnh Chi vẫn tìm về cội nguồn
13 đời kế tiếp dù cho có khác nhau về ngôn ngữ nhưng cũng vẫn đồng lòng như tổ phụ.



Nhân tiện hôm nay thấy nữ thi sĩ Nguyễn Kim Tuyến post vào trang của tớ bài thơ  “ Tình Chúng Ta “ rất hay và đặc biệt là tấm hình thiếu phụ lưng trần nằm trên giường. Tớ phóng bút viết ngay mấy cặp câu đối vui:

Foto: TÌNH CHÚNG TA
Tình chúng ta xa cách nên phai nhạt
Sao em tin giờ xót đau dại khờ
Anh ra đi để em cứ đợi chờ
Hãy trả lời em sao hoài thinh lặng

Tình chúng ta cách ngàn trùng xa vắng
Cho từng đêm em lệ hờn đắng cay
Nơi xa ấy anh có niềm mê say
Để đường xưa nay hoang buồn rêu phủ

Tình cách xa nên anh quên lối củ
Phải thế không?Chớ lừa dối chi nhau
Thà một lần đừng để mãi thương đau
Nói đi anh đừng giả vờ tha thiết

Tình chúng ta nghìn trùng rồi vĩnh biệt
Một chuyện tình kéo dài quá lê thê
Chờ chi mãi cho đời lắm ê chề
Khóc cuộc tình và một lần đưa tiển

Tình chúng ta rồi đây xa cách mãi...
Em dấu buồn trong tận cùng đáy tim!
Kim Tuyến 14-03-2014




Thiếu phụ buồn lưng trần ướt đẫm

Trái tim đau rốn thấm mồ hôi




Chàng Phu Tử ra vào nghé mắt

Ả Hằng Nga mấp máy làn môi




Cái bướm hồng không nơi nương tựa

Con cò trắng tìm chút hương thừa




Hồ vẩn đục ngư ông đắc lợi

Tâm lắng trong sư cụ toạ thiền



Nay tại hạ ra vế: Hoa trinh nữ chờ ai đến hái



Xin mời các bạn đối lại cho vui.




Câu đối tặng đạo diễn điện ảnh tài tử Nguyễn Chánh Tín:

Ván bài lật ngửa đành chỏng gọng, nước ngoài tẩy chay phim để mốc
Bản quyền ăn cắp phải phơi lưng, quốc nội phá sản ảnh thành thiu


 Ảnh minh hoạ và hơ đường bài “ Sẽ Nên Duyên “ hay lắm Kim Tuyến ơi! Xin tặng hai đôi câu đối.

Thuyền quyên yếm đỏ ong bướm lượn
Phu tử rượu bầu yến oanh ca

Bần thần tiên nữ Tây Phong Lĩnh
Thơ thẩn đào sen Cửu Long Giang  


Xin tặng Kim Tuyến 2 đôi câu đối vui khi xem qua bức ảnh:

Cô gái lom khom trên sàn gỗ nước chảy láng lai
Bà già lúi húi bên lò than khói bay mù mịt

Người thiếu phụ nuối tiếc đóa hoa xuân
Gái lỡ thì thòm thèm hương mận chín




Xin tặng Tùng Linh đôi câu đối qua bức ảnh:

Xoã tóc chân đất anh hùng sợ, ngàn năm có một, giơ tay đập nát thân bọ ngựa
Thắt lưng dải yếm gái hồng nhan, vạn kỷ không hai, co chân đạp vỡ mặt hán tàu


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét